Нам нужно научиться у китайцев хотя бы воспитанности и морали

Feb 24, 2021


Нам нужно научиться у китайцев хотя бы воспитанности и морали

КИТАЙЦЕВ НУЖНО УЗНАТЬ ЧЕРЕЗ ИХ РОМАН

- Почему вы выбрали для перевода этот роман?

Я просто хотел научиться. С этим романом я познакомился во время этого процесса. Я хотел лучше узнать Китай. Я хорошо знаю Европу. Я хочу познакомиться со странами Азии. Я много раз бывал в Китае, посещал китайские университеты и встречался с профессорами. Мы с моей командой начали переводить эту книгу три года назад.

Соседние страны должны понимать друг друга. Во время перевода я прочитал его по-немецки семь или восемь раз. И каждый раз, когда читаю, книга не вызывает скуку. Сюй Цзэчэн – представитель нового поколения китайской литературы, литературы 21 века. Роман издан в семи-восьми странах. Он часто ездит в Европу, чтобы представить свою книгу.

- Вы начали переводить три года назад…

- Переводить значит передать только то, что сказал автор, нельзя делать из перевода монгольскую книгу под видом стилистики. Читатель должен признать, что это китайская книга. Сложные концепты и понятия должны переводиться такими, какие они есть, запрещено облегчать понимание читателями, типа «если перевести так, будет понятнее», нельзя переводить на свое усмотрение, как переводчик понял.

Беда в том, что, переводя зарубежную классическую литературу, переводчик понимает иностранные книги по-своему и «омонголивает». В частности, христианская терминология заменяется буддийской терминологией, тем самым уничтожая. Нужно познакомиться с китайцем через их роман.

ВОЗДУХ В ПЕКИНЕ ЧИСТ, КАК ВОЗДУХ В СТЕПЯХ МОНГОЛИИ

- Чем вас заинтересовал китайский народ?

- Большинство зданий в Улан-Баторе построено китайцами. Почему они строят наши дома? Это потому, что китайцы ответственны. У нас всего два соседа в мире. Россия и Китай – две великие и удивительные державы мира. Мы должны понимать эти народы и учиться у них. Китай сейчас почти на первом месте в мире по экономике. В чем секрет. Не с серебре, золоте или нефти. Они не воюют своим оружием, как американцы.

Мы хотим выбрать путь развития, подражая Сингапуру. Южный сосед наглядно показывает, что такое развитие. Город Пекин в течение года очистили от дыма. Воздух в Пекине такой же чистый, как в степях Монголии. Нам нужно учиться у этого народа. У нас нет воспитания.

В Японии, Китае и Корее есть педагогика. Это сразу можно понять, посмотрев на сумо. Монголы избивают японцев до крови из носа. Японцы скромны, даже когда падают. И скромны, когда выигравают. У нас нет никакого воспитания. Есть только воспитание, данное в войлочной юрте. В настоящее время оно недействительно. Нужно воспитание умения вести себя в обществе незнакомцев.

- Большинство из нас очень негативно относится к Китаю.

- Какое негативное восприятие, когда он так быстро развивается политически и экономически и собирается стать номером один в мире. Теперь нужно смотреть по-другому. Мы постоянно неправильно понимаем китайцев и подозреваем в чем-то. Говорим, вот эти китаезы. В Китае много монголов, которые ведут бизнес с Китаем и учатся в Китае. Особенно этим политическим партиям нужно учиться.

Мы слишком зависимы от Китая экономически. Скоро Цаган Сар. Большинство ритуалов – китайские. У нас не было бумажных денег. Они было у китайцев. Мы едим «цагаалга» - белую рисовую кашу (прим.перев.: традиционное ритуальное угощение), этот же рис из Китая. Эти же формовые «боов» (прим.перев.: традиционное ритуальное угощение) тоже из китайского Тибета. Муки у нас не было. Она была у китайцев. Те же бузы и пельмени тоже из Китая. На самом деле, если изучить нашу историю, у нас не было столько конфликтов с китайцами. Всегда был конфликт с маньчжурами. Маньчжуры не китайцы.

Многие монголы прилетают в Пекин утром, поработают и улетают тем же вечером. Также есть монголы, которые сдают свои дома и переезжают на зиму в Китай или Внутреннюю Монголию. Когда китайско-монгольские отношения так сильно расширились, люди не должны писать в Facebook глупости, такие как «плохой китаец» и «китаеза». Это показывает, что мы некультурны. Китаю нет дела до нас. Главное, от чего они предостерегают нас – не воровать. Больше мне ничего не нужно.

- Вы же ездили на встречу с автором?

Великий писатель. Я лично встречался с ним в Пекине. Мы говорили о романе. Мы встретились в кампусе, где происходит действие романа. Китай не такой хаотичный, как наш город. Студенты не покидают кампус университета, занимаются там спортом.

А не как у нас, вышел из университета – сразу ночной клуб. Даже нет спортзалов. Мы разговаривали с автором и шутили, что два главных героя романа гуляют по этой улице.

НАШИ УНИВЕРСИТЕТЫ САМИ ВЫДАЮТ ФАЛЬШИВЫЕ ДИПЛОМЫ

- При чтении романа «Бег по Пекину» кажется, будто реальная жизнь молодежи действительно стоит перед глазами…

- Этот роман о трех девушках и о трех парнях, которые переезжают жить в Пекин. Через жизни шести молодых людей показывают весь китайский народ. Это удивительно. Возникает любовь? Возникает. Но каким-то образом возникает очень много проблем. В жизни люди совершают ошибки. Они делают ошибки и обратно возвращаются в общество. Когда молодой человек возвращается в общество, что он делает? Он хочет быстро приобрести деньги. В таком случае всегда находится работа, которая незаконна или аморальна. Это особенно сложно в таком месте, как Китай, с сильной властью закона. В книге появляются товарищи, которые продают поддельные студенческие дипломы.

В нашей же стране вузы сами выдают фальшивые дипломы. Если отдашь деньги, то в любом случае получишь диплом. Неважно, научились вы чему-то или нет. Так что для такой страны, как наша, где университеты выпускают фальшь, очень важно читать такой роман. Мы должны признать, насколько наше общество неправо, и насколько вся наша жизнь ложь и обман. И в этом романе говорится, что бывает обман, но у обмана должен быть предел. Он также показывает необходимость быть ответственным.

Любовь, секс, дружба – все показывается в романе. Во всем этом есть китайская особенность. В любом случае китайцы ответственны. В любом случае китайцы заботятся о своем достоинстве. Когда у китайца заканчиваются деньги, он не занимает их, помня о своей чести. А друг просит у него, чтобы тот занял денег у него. Какое же это прекрасное воспитание.

ЛЮБОВЬ - ЭТО СВОБОДА

-Похоже, это верное описание любви ...

Любовь не обязательно должна быть чем-то прекрасным. Любовь часто терпит поражение, ошибается и бывает неправильной. В конце концов, это приводит к расставанию. Однако это не месть и не нелицеприятные отзывы друг о друге. Главное – нужно простить. Потому что любить так тяжело. В этом романе пары всегда прощают друг друга и идут разными путями.

В этом романе показывается, что любить – это не значит делать кого-то своей собственностью. Любовь – это свобода. Кого мне любить и с кем мне быть – это моя свобода. Тот, кто любил вас сегодня, может не разлюбить вас завтра. Это не неудача, это не судьба, это не проклятие. Любовь просто бывает такой.

Не интересующийся человек ничему не научится.

Из этого романа ясно, что только секс – это не любовь. Молодые люди понимают, что секс – это любовь. Люди могут заниматься сексом с кем угодно, где угодно и в любое время – завтра, послезавтра. Нельзя путать секс с любовью.

- Дружба, показанная в романе, тоже была очень волнующей…

- Надо попасть в роман. Синий, красный – это только поверхность. Что-то для приключений. Готов даже пожертвовать собой ради дружбы. Это древняя добродетель человечества, конфуцианская дисциплина. Молодые люди стремятся к быстрому заработку, чтобы жить. Они проигрывают, чтобы быстрее жить красивой и роскошной жизнью. Жизнь, которая бывает везде.

- Если поподробнее о китайском воспитании, конфуцианском воспитании...

- Мы не смогли научиться у китайцев строить дом. Не смогли научиться делать «еэвэн» (прим.перев.: ритуальное печенье, заимствован из Китая). Наши еэвэны не имеют никакого отношения к тому «лунному прянику» (прим.перев.: «лунный пряник», который был заимствован с китайского Праздника середины осени). Но вот хушууры, пельмени и бууз (прим.перев.: монгольские традиционные блюда, заимствованные у китайцев) более-менее получаются. Мы не смогли научиться строить асфальтированную дорогу. Тогда хотя бы давайте научимся их воспитанию, нравственности и этике.

Они никогда не оскорбляют, не презирают, не назовут старым, не будут попрекать безработного или дискриминировать только что освободившегося из тюрьмы. В этом романе, когда друг героя начал встречаться с его девушкой, наш герой сказал им, что все нормально, что они могут встречаться, «Это не моя собственность, эта женщина выбрала тебя». Попробуйте представить такую ситуацию в Монголии. Герой романа отдает все свои деньги другу, когда ему они нужнее. У нас же все смеются друг над другом, обманывают, как бы сильнее навредить другому. Муж и жена причиняют друг другу боль даже после развода. Даже когда они расстаются, они угрожают друг другу и причиняют боль.

ФИЛЬМЫ НУЖНО СМОТРЕТЬ, ЧТОБЫ СТАТЬ КУЛЬТУРНЫМ, ЧТОБЫ ЧЕМУ-ТО НАУЧИТЬСЯ

- В книге был хороший момент, когда главный герой смотрит фильм, потом читает книгу, и размышляет о жизни.

- Этот молодой человек самостоятельно учится, самообразовывается. Монголы вообще не имеют понятия об этом. Человек должен делать что-то самостоятельно и получать от этого удовольствие. У них есть способность самостоятельно учиться, задаваясь вопросом, почему люди пробуют что-то. У нас не умеют учиться самостоятельно. Обязательно рассказывают об этом другим, хвастаются друг перед другом. Можно же просто спокойно научиться и понимать и скромненько молчать об этом.

Люди смотрят фильмы, чтобы узнать что-то, стать культурным. А не для того, чтобы на следующий же день после просмотра фильма забыть о нем. Размышлять о фильме, о том, что пишут кинокритики, исследователи, о чем говорят студенты-искусствоведы, что же говорят режиссеры, какие пишут рецензии. Главный герой окультуривается, продавая свои DVD. А не просто торгашничает.

Наши же начинают рассказывать, что, мол, смотрели фильм. Когда спрашиваешь, что же ты понял, оказывается, ничего. Монголам не хватает самостоятельности и любопытства. А вот китайцу всё интересно. Он хочет научиться этому и тому. Главный герой же бросил университет. Монголы вообще не любопытны. Их ничего не интересует. Наше молодое поколение очень скучное. Любопытство учит многому. Нелюбопытный человек ничему не научится.

Molorerdene






Интервью, очерки

© Molor-Erdene 2025